تخطى إلى المحتوى

" Idioms " 2024

! Hey folks
🙂

This is a simple continuation of this thread http://v.3bir.net/261233/

.Actually , i have a lot of admiration for English idioms because of their implicit meanings
It blows my mind when sometimes i tend to guess the meaning of certain idioms and then fail , because i need to put them in their contexts

?Ah ! you wanna know what a mind- blowing thing is
Well , you can say " This thing blows my mind " to indicate that it’s unbelievably terrific that you can’t even describe it in words

?Will you think of other idioms with me , or am i just gonna sing alone on this theater
C’mon guys , i’m gonna buy what you sell

الجيريا

As i expected ! Nobody is gonna sing with me here 🙂
S’OKAY , i can enjoy my voice when it gets to be the only thing that makes " noise " in silent cemeteries , and i’m talking metaphorically here , so never mind

: The second idiom ( and i think i never mentioned it before ) is this

When you say " I’m into something / someone " , you mean that " I like something / someone " . and let’s pick up one example to make it clear

" I’m not actually into romantic movies . But this movie is an exception "

Hope you got it

🙂

We , occasionally , hear or read this common idiom
" Don’t get me wrong "

. I assume that you can understand what this idiom means when it’s put into context
For instance , when i say " Don’t get me wrong ; John is a talented pianist . But he is not a creative one


I certainly mean by this idiom

" Don’t misunderstand me "

When you say " Somebody has got / is getting cold feet about something " , it means they are frightened to do something they had already planned to do

: Example

For no reason , I’m getting cold feet about having another baby


" ? Am i getting warm ? " is another way of saying " Am i right "

" Laugh and a half "

It’s an idiom that i just came across . Usually used to refer to something extremely funny

: Example

The reason you two broke up is a real laugh and a half


Hi Zynab
I like what you do here in English section
I have two idioms :

"piece of cake" =
it is so simple , so easy
( زي شربة المويه )

" put yourself in my shoes " =
( حط نفسك مكاني )

Thanks =)

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ShahrzaD


Hi Zynab
I like what you do here in English section
I have two idioms :

"piece of cake" =
it is so simple , so easy
( زي شربة المويه )

" put yourself in my shoes " =
( حط نفسك مكاني )

Thanks =)

At last, i’ve got a company الجيريا
I’m glad , dear , you passed by

Make sure you come back soon 😉

الجيريا

^_^

" you bet " =
I agree

" I am from the old school " =
I am from old fation
( أنا من الدقه قديمه .. موضتي قديمه )

I have heard the last one from my teacher ,,
=) I hope I didn’t make mistake

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ShahrzaD

^_^

" you bet " =
I agree

" I am from the old school " =
I am from old fation
( أنا من الدقه قديمه .. موضتي قديمه )

I have heard the last one from my teacher ,,
=) I hope I didn’t make mistake

hummm … i’m not sure , but i think they say " I’m old school " . You know , English people always tend to minimize the number of words in their sentences :d

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.