يديم عليك ربي الصحة والعافية
وقصيدة حلوة وترجمتها
تحيااااتي
مرورك دائم عزيز وطيب
عساك من عواده
وكل عام وأنت بخير
هذه ترجمة القصيدة
سامحوني إذا قصرت في شيء
يا أغلى الناس
نبدأ من جديد
ليس عندي الوقت للمناقشة أو للتوضيح
ليس هناك وقت للبكاء أو للشكوى
لا تقولي كلمة واحدة تخبريني فيها ما يجب
علي فعله ، أو ما بالامكان عمله
قبل يومين ، أحسست بألمك
في عينيك ، لم يتغير شيء
منذ عشر سنوات ، عندما كنا صغارا
لا زلت أتذكر ، ما أسرته لي
لا زلت أسمع ذلك الصوت ، الذي يناديني
أريد جعل كل شيء جيدا ، بأفضل طريقة
صدقيني فتاتي ، أنا لم أحاول سبك
لجعلك حزينة ، أو لإيذائك
رحيلي عنك كان واحدا من أخطائي
رجاء توقفي عن الحديث في هذه الحالة
لنبدأ من جديد
————————————–
Hello my brother…The Majestic
I want say thanks to you,& tell you:
You have taking over& excellence for English, despite that I am not your sharing or stance..
Excuse me, but confusion your response..
And because I am harried I don’t want go out without put “at least” my favorite
Sentence…… (in appreciation of you)
Or as simplicity…
(for you) …………….. so, thanks very much.
My Compliments & Best wishes
******************************
Just the way you Keep on doing always…………thanks
I hope you get Satisfied Now
Thanks for your response
Have a good night
..
شعرك جدا جميل
ليش ماتكتب في منتدا الاشعار.؟؟
..
اختك.
احاسيس
أسعدني كثيرا مرورك الجميل
ثانيا ، ليش !!!!!!!!!!!!!
لسبب بسيط ، وهو أن مدونة عبير اللغات مهمل ، وما حد يكتب
فيه ، ولو حد كتب ما حد يرد على المواضيع ،
وهذا الشيء شكت منه الكثير من العضوات ومنها جوري الورد
، فصرت أشارك في هذا المدونة وفي النهاية
اللي يبي يقراه يقدر يتفضل ويستمتع بالموضوع …
شكرا لك مرة ثانية على مرورك ، ويعطيك العافية